| Prenumerera via Bloglovin' bloglovin | Prenumerera via RSS RSS | Kontakta oss RSS

Postat av söndag 18/12 2005 kl. 16:17 22 kommentarer

Cevapcici

Köttfärs är en bra råvara för vardagsmat, men det gäller att tänka lite utanför köttfärssåsboxen ibland. Då och då blir det pannbiffar (med löksås och en massa saltgurka!) och köttbullar, men några fler fiffiga alternativ är bra att ha på repetoaren. För några veckor sedan gjorde jag cevapcici efter Mat-Tinas recept (med en och annan justering).

Till tre personer behövs:

5 hg nötfärs
1 ägg
1 dl mjölk
ca 2 msk ströbröd
1 purjolök
1 vitlöksklyfta
chilipulver
spiskummin
paprikapulver
salt
vitpeppar
smör till stekning

potatis
palsternacka
1 msk smör
2 dl mjölk
salt
vitpeppar

urkärnade oliver
1/2 rödlök
skal och saft av 1/2 citron
olivolja
salt
svartpeppar

Gör så här:

Blanda ströbröd och mjölk och låt stå i några minuter. Lägg i färsen, ägget, kryddorna, finhackad purjo och vitlök och blanda ordentligt. Forma till avlånga järpar. Eftersom jag tycker att det är svårt att veta hur mycket kryddor färsen kräver, provsteker jag alltid en liten klutt färs. Ofelbart behöver jag krydda mer innan jag är nöjd! Stek färsjärparna i smör i ca 10 minuter.

Koka potatis och palsternacka i saltat vatten (dela i små bitar så går det illfort). Pressa potatisen och palsternackan med potatispress och blanda i smör och tillsätt mjölk i omgångar. Att vispa med elvisp är enklast för att få ett riktigt fluffigt mos. Krydda med salt och vitpeppar.

Skär de urkärnade oliverna i mindre bitar och blanda med finhackad rödlök. Tillsätt rivet skal och saft av en 1/2 citron och droppa i olivolja. Krydda med salt och svartpeppar. Servera olivröran som topping.

Helenas kommentar: Riktigt god färsrätt! Moset var kanongott och olivröran var verkligen pricken över i:et. Gick finfint att värma på jobbet dagen efter.

Cevapcici med potatis- och palsternacksmos och olivtopping

Liknande inlägg:

22 svar till “Cevapcici”

  1. jasmin skriver:

    Hej,
    Tack och grattis till en gätebra sida för oss matälskre. Jag förstår att MatTina är en ikon i Sverige men om du lagade cevapcici i mitt hemland(varifrån de kommer-Bosnien) enligt denna recept skulle folk nog tro att du skojar. Detta är en av våra nationalrätter och därför vill jag upplisa Er att man ska inte ha ngt mer en kött( lite fetare), lök, vitlök och ströbröd eller blåtad bröd,salt och peppar när man tillagar cevapi. Hemligheten ligger att köttet och massa mallas två ggr, samt hur man tillsäter de övriga ingredienser. Hoppas att ni inte tolkar den här kommentar som en elak påhop utan snarare en diskusion matintresserade emelan. Jag tror att ni skulle säkert reagera om jag skrev helt felaktig recept på mammas kötbular.
    MVH
    Jasmin

  2. Helena skriver:

    Jag antar att cevapcicin är ännu ett exempel på utländska rätter som har blivit ”försvenskade”. Våra pizzor och tacos är ju inte heller precis som de ”ska vara”. Man kanske kan säga att Mat-Tinas recept blir cevapcici på svenska!? =)

  3. Riktiga cevapcici finns att köpa hos Prima i hötorgshallen, Stockholm!
    http://www.primadelikatesser.se
    ps. det ska INTE vara ngn. spiskummin i cevapcici!:smile:

  4. Glömde;
    Hos http://www.primadelikatesser.se kan du köpa cevapcicikrydda!
    Recept:
    Gå till Latinamerikanska Delikatesser i Hötorgshallen och be dom mala kött till cevapcici, gå sen till Prima Delikatesser och köp cevapcicikrydda (15:-kr)!
    Blanda köttfärsen med kryddan och gör små avlånga köttbullar (järpar).
    Grilla, eller stek i panna…

  5. Nikola skriver:

    Cevapcici, är serbiskt annars men visst:mad:

  6. Ruza Eriksson skriver:

    :lol:Hej,
    jag kommer från forna Jugosliven och blandar man inte lammfärs med köttförsen för att det ska vara saftigare?
    Ruza

  7. Jasmina skriver:

    Cevapcici är bosnisk maträtt, om inte någon visste det!

  8. Nikolay skriver:

    På tal om rättens ursprung så är det alltid hopplöst att bestämma. I Bulgarien, där jag kommer ifrån, görs kebapcheta, som både låter och ser likt ut. Jag känner ingen bulgar som skulle tveka att kalla rätten för urbulgarisk, och liknande grejer äts över hela Balkan (och ses förmodligen som den självklar del av det inhemska köket i respektive land). I kebapcheta ska det vara spiskummin, och de bör absolut grillas.

    Själva ordet härstammar från det persiska kabab. Förresten trodde jag att det heter cevapi i Bosnien?

  9. lidia skriver:

    Bosnisk mat är bäst… :razz:Ni svenskar kan slänga er i sjön…:mrgreen: Klandra inte utlänskt mat när nu inte har ätit den… För de ända ni äter är ju kechup me makaroner fattit heheher:cool:

  10. Maria skriver:

    Alla som tittat på mer än ett inlägg i den här bloggen inser nog att vi äter helt andra saker än makaroner med ketchup.

  11. Oskar skriver:

    Intressant inlägg i debatten. 😆

  12. Xtian skriver:

    Okej, som den lingvistiker jag är så får jag ju rycka ut i denna soppa av balkan- och östEuropa-claimings.

    Cevapcici/kebapcheta/cevapi – Bosnikst/Serbiskt/Bulgariskt…

    Det är från början en svensk maträtt. Ja, trot om du vill….

    Svenska timmerhuggare från de norra delarna av Sverige tog oftats älgkött och malde grovt och gjorde ”biffar”/”järpar”. Dessa kalldes ”KärvtKöttI” eftersom det var grovt(”kärvt”) kött i rätten. På denna tiden så var ju oftast kötträtter gjorda på bitar och inte malet. Därför uppfattades det som kärvt + det faktum att man hade börjat använda kryddor i större utsträckning = det smakade (mer).
    De svenska timmermännens otroliga färdighet i att just hugga timmer resulterade i, vad vi skulle säga idag; expertkunskap och en utvandring av det kunskapskapital som dessa besatt. Till Balkan-halvön och till delar av östra Europa.

    Väl där så så ville de naturigtvis äta det som de själva var vana vid. Och på kontinenten så var ju köttfärs inte något nytt. Så det grovt malda köttet byttes ut mot finmalen färs, kryddades något mer och blev ”Cevapcici” eftersom det svenska språket är något svåruttalat. Svenskt således.

    Så var den saken klar.

  13. Maria skriver:

    Xtian -> Du är bäst! 😆

  14. Helena skriver:

    Håhå… jag kunde för mit liv inte tro att det skulle bli en sån het debatt om maträttens ursprung när jag postade inlägget i december förra året. Oavsett varifrån rätten kommer är min (ja, eller Mat-Tinas) variant en favorit hemma i mitt kök. 😛

    -> Xtian: Tack för att du redde ut ett och annat! 😉

  15. Oskar skriver:

    -> Helena: Du gav dig in i en känslig matfråga. Föreslår att du återgår till kroppkakor och liknande hädanefter 😀

  16. Xtian skriver:

    Oskar: kroppkaka?!?!? Ajajajajaj, inget bra exempel – denna till synes oskydliga degbolls ursprungshävd ligger bakom otroliga konflikter och mänskligt lidande. Lite som att öppna matens Pandoras box… typ.:shock:

    Vill inte gå in på detaljer men händelser som Franska revolutionen, Grisbukten och Harrisburg kanske sätter saken i ett helt nytt perspektiv? Allt bara för lite potatissmet med fylllning.:!:

  17. Oskar skriver:

    -> Xtian: Oj! Hade ingen aning om det. De ser ju så oskyldiga ut de små liven, kroppkakorna alltså. Harrisburg säger du. Det är ju allvarligt ❗ Gäller det både de grå och de lite gulare bodycakesen? Helena? Kände du till kroppkakornas mörka historia?

  18. Camil Bajramovic skriver:

    CEVAPCICI OCH SUDZUK ÄGER BÅDE ÄR FRÅN BOSNIEN!!!

    😉

  19. Oskar skriver:

    Dumdidumdidum…

  20. Helena skriver:

    -> Oskar: 🙄

  21. niklas skriver:

    lidia säger:

    Bosnisk mat är bäst… Ni svenskar kan slänga er i sjön… Klandra inte utlänskt mat när nu inte har ätit den… För de ända ni äter är ju kechup me makaroner fattit heheher

    För det första…säg inte ni svenskar… Jag ser inget fel på makaroner
    eller ketchup…men att tro att det är allt ”vi” äter o att anntyda att ”vi” inte äter annat är ganska trammsigt…min flickvän är bosnisk så jag äter en hel del mat som inte består av pasta eller ketchup om ”du” förstår vad ja menar.

  22. Maria skriver:

    Alla -> Nu räcker det med off topic-kommentarer till det här inlägget. Kommentarsfunktionen avstängd.